በ 19 ኛው ክፍለ ዘመን መጀመሪያ ላይ በሩሲያ ከፍተኛ ማህበረሰብ ውስጥ የውጭ ቋንቋዎችን መናገር በጣም ፋሽን ነበር ፡፡ ስለሆነም መኳንንቱ በተራ ሰዎች ፊት ለመነሳት ሞከሩ ፡፡ “Promenade” የሚለው ቃል ወደ ሩሲያ ንግግር የገባው በዚህ መንገድ ነበር ፡፡
የቃላት ትርጉሙ “ሽርሽር”
“Promenade” የሚለው ቃል ጊዜው ያለፈበት እና የፈረንሳይኛ ሥሮች አሉት ፡፡ ከፈረንሳይኛ የተተረጎመ “ተጓዥ” ማለት “መራመድ” ማለት ነው ፡፡
ስለዚህ ይህ ቃል በ 19 ኛው ክፍለዘመን ውስጥ ቀላል ጫና ያለው የእግር ጉዞ ተብሎ ተጠርቷል ፡፡ በአሁኑ ጊዜ ፣ በዚህ ትርጉም ውስጥ ያለው ቃል ከቁም ነገር ይልቅ ብዙ ጊዜ እንደቀልድ ወይም እንደ ቀልድ ጥቅም ላይ ይውላል ፡፡
ሆኖም ፣ ይህ ቃል ዛሬ በጣም ሰፊ ጥቅም አግኝቷል ፡፡ አሁን በተለይም በውጭ አገር በቱሪስቶች በራሪ ወረቀቶች ውስጥ “አስደሳች የዕለት ተዕለት እንቅስቃሴ ያገኛሉ” የሚለውን ሐረግ ማየት ይችላሉ ፡፡ በዚህ አጋጣሚ ‹ተጓዥ› የሚለው ቃል ከሆቴሉ ወደ ባህር ዳርቻ እና ወደ ኋላ የሚደረግ የእግር ጉዞ ማለት ነው ፡፡ በዚህ ዐውደ-ጽሑፍ ውስጥ ቃሉ ማንኛውንም አስቂኝ ነገር አይሸከምም። ከዚህም በላይ በቱሪዝም ንግድ ውስጥ በስፋት ጥቅም ላይ ይውላል ፡፡
ከዚህ ሁሉ በተጨማሪ ቃሉ ከዳንስ ጋር የሚያገናኘው ብዙ ነገር አለው ፣ ማለትም አራት ማዕዘን ፡፡ ይህ ጭፈራ ከተራ ሰዎች በአንድ ጊዜ የመጣ ሲሆን ብዙም ሳይቆይ የመኳንንትን ልብ አሸነፈ ፡፡ ውዝዋዜው እንደ አንድ ደንብ በርካታ ምስሎችን ያቀፈ ሲሆን ከእነዚህ ውስጥ አንዱ ተጓዥ ተብሎ ይጠራ ነበር ፡፡ ይህ ቁጥር የአጋሩን እና የባልደረባውን የጋራ ደረጃዎች ይወክላል ፣ ወደ አጋሩ ወደ ግራ ዘመድ ዞሯል ፡፡ በአንዳንድ ጭፈራዎች ውስጥ “ክፍት አደባባይ” እና “ዝግ ዝግ” የሚለዩት ፡፡ እነሱ በአጋሮች ማቆሚያ ቦታዎች ብቻ ተለያዩ ፡፡
ግን ቀድሞውኑ በ 19 ኛው ክፍለ ዘመን መገባደጃ ላይ ቃሉ ከዳንስም ሆነ ከመራመድ ጋር የማይገናኝ ትርጉም አግኝቷል ፡፡ ይህ ቃል ምግብ ቤት ወይም ካፌ ውስጥ ቀላል እራት ተብሎ መጠራት ጀመረ ፡፡ እንደ ደንቡ ፣ ቀላል የሻይ ግብዣ ወይም ቀለል ያለ መክሰስ ነበር ፡፡
ሆኖም ፣ “promenade” የሚለው ቃል ሁሉም ትርጉሞች ይህ አይደለም ፡፡ በጣም ብዙ ጊዜ ቃሉ በብዙ የምግብ አዘገጃጀት መመሪያዎች ውስጥ ይገኛል ፡፡ ቃሉ የሚያመለክተው የተጠበሰ ካሮት በሽንኩርት ሲሆን ከዚያ በኋላ በከፍተኛ ሙቀት ላይ በሆምጣጤ የተቀቀለ ነው ፡፡ ይህ ምግብ ብዙውን ጊዜ ለዶሮው በቂ ጭማቂ እንዲሰጥ ለማድረግ ዶሮ ወይም የበግ ኬባባን ሲያጠጣ ነው ፡፡ ግን ፣ እንደ ተለወጠ ፣ በቀላሉ “marinade” ከሚለው ቃል ጋር ግራ ተጋባ ፡፡
በአገባቡ ውስጥ ይጠቀሙ
“Promenade” የሚለው ቃል ብዙ ቁጥር ያላቸው ትርጉሞች አሉት ፣ ስለሆነም በተጠቀሰው ዓረፍተ ነገር ውስጥ ያለው ትርጓሜ በአውዱ ላይ የተመሠረተ ነው ፡፡ በጣም ብዙ ጊዜ እንደዚህ ባሉ ሐረጎች ውስጥ ሊታይ ይችላል
ወጣቶቹ ወይዛዝርት ወደ አትክልት ስፍራው ይሄዳሉ ወጣቶቹም ወጣቱን ለመሄድ ይሄዳሉ ፡፡
“የዳንሰኞች ጥንዶች በአዳራሹ ውስጥ ከአንድ በር ወደ ሌላው ያልፋሉ ፣ እና ጥሩው ሰው ይፈርሳል - -“ፕሮሜንዳ! Monsieur ፣ ተዘዋዋሪ!
በአቅራቢያው ከሚገኙት ምግብ ቤቶች በአንዱ የእይታ ጉዞ ለማድረግ ሄዱ ፡፡